Tradução: Lenita Maria Rímoli Esteves, mestre em tradução pela Universidade de Campinas; Almiro Pisetta, professor de literatura de língua inglesa da Universidade de São Paulo. Revisão técnica: Ronald Eduard Kyrmse, mebro de Tolkien Society e do grupo linguístico Quendily. Contate-os.
De tanto reler, uma hora cai a ficha e eu entendo o que quis dizer.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir"I don't know half of you half as well as I should like, and I like less than half of you half as well as you deserve."
ResponderExcluir"Não conheço metade de vocês METADE do que gostaria..."
Tradução: Lenita Maria Rímoli Esteves, mestre em tradução pela Universidade de Campinas; Almiro Pisetta, professor de literatura de língua inglesa da Universidade de São Paulo. Revisão técnica: Ronald Eduard Kyrmse, mebro de Tolkien Society e do grupo linguístico Quendily. Contate-os.
ResponderExcluir